Образец делового письма

Отдельные случаи

Однако есть и некоторые подводные камни в этих правилах написания. Если говорится о наивысшей должности, но в неофициальном документе, то допустимо писать слово со строчной буквы. Например: император Японии, канцлер Германии.

Однако написание любых должностей, в том числе и генерального директора, возможно и с большой буквы, если речь идет о частных организациях или отдельных ведомствах, где в уставе отдельно прописано именно такое написание. Поэтому с вопросом, как правильно пишется “генеральный директор”, в некоторых случаях можно обратиться и к уставу организации.

Также есть и несколько других подводных камней. Когда речь идет о подписи на официальном документе, то правила делового стиля современного русского языка рекомендуют писать “генеральный директор” с большой буквы. Как пишется название этой должности в самом документе, декларируется уже с помощью общих правил русского языка или нормативных документов компании или ведомства.

Что можно убрать из делового письма

Убирать всё лишнее из писем — еще один способ позаботиться о получателе. Что обычно можно смело убрать?

Уведомление о конфиденциальности — формальная отписка из юр. отдела. Если вы можете ее убрать, уберите. Если юристы запрещают — что ж.

Обвес пересылаемого сообщения — при переотправке сообщения адресат получает целый блок информации: “Начало переадресованного сообщения. Дата. Отправитель. Тема. Получатель”. Обычно эта информация неудобно подана и не нужна получателю. Вместо нее лучше просто ввести в курс дела: “Леша, клиент вчера написал вот такое письмо. “

Это сообщение проверено на вирусы антивирусом “Кусь” — получателю неважно, как проверено письмо на вирусы. Зато антивирусная компания получает бесплатную рекламу

Адрес офиса в подписи. Если собеседник собирается приехать к нам в офис, адрес нужно сообщить в теме письма. Дополнительно хорошо бы рассказать, как добраться: в какие ворота заходить, где направо, в какую арку, где там железная дверь. Если человек не собирается к вам в гости, адрес не нужен.

Отправлено с моего iPhone X Pro 3000 — получателю неважно, с какого устройства ему пришло письмо, и часто подпись выглядит как рисовка. Если это написано, чтобы оправдать опечатки и сокращения, то лучше в начале письма извиниться по-человечески: “Прости, пишу с телефона”

Но обычно дополнительно предупреждать не нужно.

Забота о получателе — это не только снабжать его нужной информацией, но и не загружать лишней. Поэтому повторять в точности формальную структуру письма тоже часто не нужно. Например, здороваться в каждом письме — лишнее, достаточно поздороваться с человеком один раз в день. Необязательно каждый раз задавать вопрос в конце, если по сути он не нужен. Посмотрите на пример: если слишком формально следовать правилам, переписка выглядит нелепо.

Виды деловых писем

В рамках деловой переписки могут решаться самые разнообразные вопросы. Поэтому существует множество различных видов деловых писем. При этом в зависимости от вида письма, могут отличаться и принципы его написания. Также существует большое количество критериев, по которым разделяют деловые письма.

По тематическому наполнению, такие документы подразделяются, в первую очередь, на коммерчески и некоммерческие. Коммерческие деловые письма напрямую касаются договорного права и могут быть:

  • Офертой (письмом-предложением). В таких письмах сообщается о предложении какой-либо сделки на однозначно определенных условиях.
  • Запросом. В таком случае сообщается о желании заключить сделку или уточнить какой-то вопрос по поводу сделки без полного указания условий.
  • Претензией. Такие письма содержат в себе указание на нарушение одной из сторон условий сделки и требования возместить убытки и/или выполнить обязательства.

Перечень возможных тем некоммерческих деловых писем намного больше. При этом они могут рассматривать как деловые вопросы, напрямую связанные с ведением бизнеса, так и не быть связанными с ним. Наиболее распространенными в этом контексте бывают следующие виды документов:

Благодарственное письмо. Такое письмо содержит объявление благодарности контрагенту, клиенту, партнеру или какому-либо иному лицу по какому-либо поводу.

Гарантийные. Подобная документация содержит в себе четкое подтверждение факта взятых на себя обязательств по какому-либо вопросу.

Информационные. Данная документация используется для того, чтобы проинформировать адресата о каких-либо фактах, которые могут представлять для него интерес.

Напоминающие. Этот вид переписки предполагает напоминание о необходимости своевременного выполнения определенных условий взаимоотношений и об ответственности за их нарушение.

Подтверждающие. Подобные письма применяются для того, чтобы сообщить адресату факт получения какой-либо информации или материальных объектов либо согласия с каким-либо фактом.

Поздравительные. Такие документы посвящены поздравлениям с каким-либо событием.

Пригласительные. Данные письма используются для того, чтобы пригласить адресата на какое-либо мероприятие.

Письма-просьбы. Этот вид делового письма содержит просьбу совершения или не совершения каких-либо действий.

Соболезнования

Данные письма призваны выразить сочувствие по какому-либо поводу, важному для адресата.

Сопроводительные. Такая документация содержит уточняющую информацию, необходимую для всестороннего рассмотрения определенного аспекта взаимоотношений.

Могут различаться между собой письма и по функциональному признаку — то есть, по тому, в каком порядке ведется переписка и какой ожидается реакция на письмо. Они могут быть:

  • Инициативными. Подобные письма составляются адресантом в каких-либо его целях.
  • Ответами. Это непосредственно письма-ответы на определенные инициативные документы.
  • Письма, требующие ответа. Эта категория писем обязательно требует, или как минимум предполагает необходимость получения ответа.
  • Письма, не требующие ответа. К таким письмам относятся те, ответ на которые не является обязательным и предусмотренным отправителем.

По кругу адресатов письма подразделяются на:

  • Обычные — направляемые одному конкретному адресату.
  • Циркулярные — отправляемые широкому кругу получателей одновременно.

С точки зрения формы отправления можно разделить письма на:

  • Конвертные. Такими считаются традиционные бумажные письма, направляемые почтовыми отправлениями.
  • Факсовые. Подобные письма пересылаются при помощи факса.
  • Электронные. Такими называются письма, отправленные в электронном формате на e-mail или путем иных средств коммуникации.

По структуре письма можно разделить на следующие виды:

  • Регламентированные. Подобная документация составляется по строго установленному образцу.
  • Нерегламентированные. Данные письма могут составляться в свободной форме и не иметь обязательного к применению образца или шаблона.

По композиции, письма можно разделить на:

  • Многоаспектные. В рамках таких писем предполагается разрешение одновременно нескольких вопросов.
  • Одноаспектные. Данные письма посвящены рассмотрению одного конкретного вопроса.

Что такое деловое письмо?

Это письменное обращение к потенциальному или реальному деловому партнеру или в официальные инстанции. Его цель – побуждение адресата к действию (приобрести продукцию, выполнить условия, дать разъяснения, обращаться по новому адресу, выслать документы).

Появление электронной почты привело к тому, что вся деловая корреспонденция разделились на группы:

Бумажная

Должна содержать ряд обязательных реквизитов, чтобы иметь юридическую силу.

Электронная по форме бумажных

Оформляется в офисных форматах (doc, docx, rtf, pdf) и содержит реквизиты. Прикрепляется в виде вложений.

Электронная

Непосредственное обращение в форме электронного сообщения.

Важно знать, как правильно писать деловые письма. От того, насколько грамотно все оформить, зависит вероятность и скорость совершения адресатом ожидаемых действий

Стиль и содержание переписки определяют успешность сотрудничества с партнерами и официальными инстанциями.

Деловое письмо не стоит путать с неформальной перепиской между коллегами и партнерами. Разница между ними заключается в позициях сторон:

  • Деловое письмо – это обращение от имени организации или специалиста. Стиль и форма подразумевают его дальнейшее использование в статусе документа. При разногласиях или развитии партнерства оно будет подтверждать информацию (факт обращения, дату, условия и т.д.).
  • Неформальные разговоры, даже в электронном виде, «к делу не пришьешь». Поэтому многие специалисты рекомендуют (а в некоторых организациях руководители напрямую требуют) в обязательном порядке фиксировать все достигнутые договоренности в форме деловой переписки, даже если разногласий не предвидится.

Форма и стиль делового письма должны побуждать адресата «дать делу ход»: изучить информацию, передать ее дальше, придерживаться договоренностей.

Переписка между «дизайнером Марией» и «заказчиком Леной» в мессенджере в стиле «ок, делаю» – ни к чему не обязывающие слова. Электронное письмо: «ТЗ получено. Срок исполнения – 14 декабря включительно. Исполнитель – дизайнер Космакова Мария» – это то, на что можно ссылаться! Доверие к деловому партнеру, настрой на сотрудничество второй вариант обеспечит с большей вероятностью.

Умение общаться, в том числе письменно – настолько важно, что сейчас в интернете есть специальные курсы на эту тему. Например, в университете Нетология обучают ведению переговоров, в том числе – правилам деловой переписки, коммуникаций по телефону, личному общению, управлению эмоциями и многому другому

Курс можно пройти за счет работодателя, что делают примерно 40% студентов.

Если вы работаете с иностранными клиентами, то вас может заинтересовать курс по ведению деловой переписки на английском языке. Он проводится в университете Skillbox. Для его прохождения требуется уровень знания английского не ниже Intermediate (В2).

«С уважением» в конце письма: с запятой или без

Завершающую форму вежливости приводят в конце текста. Ее помещают на одной вертикали с датой, по правой стороне. От основного текста фразу отделяют два–три интервала. Чуть ниже располагают реквизит «Подпись», включая в него наименование должности составителя, его личную подпись и расшифровку. Такое расположение соответствует нормам ГОСТа 6.30-97, определяющего требования к оформлению документов. Если сообщение оформлено на должностном бланке или имеет частный характер, название должности и расшифровку подписи не ставят.

Вопрос о том, как писать в конце письма «с уважением»: с запятой или без, не имеет однозначного ответа. Оба варианта допустимы. Отсутствие знака может быть воспринято как небрежность и даже безграмотность. С другой стороны, по правилам пунктуации эта запятая ставиться не должна. С точки зрения русской грамматики знак избыточен. Слова «с уважением» не являются вводным оборотом, а подпись — обращением. Эта фраза подразумевает, что «Это письмо написал с уважением к вам N.N.». Как и в ней, в сокращенном варианте запятая по правилам не ставится.

Почему же на практике она встречается так часто? В правилах переписки на английском, немецком и других европейских языках этот знак обязателен. Фраза «с уважением» в конце письма на английском отделяется не только графически, но и пунктуационно. Со временем, хоть это и грамматически ошибочно, правило вошло в нормы русского языка.

Вариант №2

Агентство путешествий «Робинзон» выражает искреннюю благодарность юридической компании «Законотворчество» за плодотворное сотрудничество.

Примите нашу глубочайшую признательность за помощь в решении правовых вопросов, касающихся взаимоотношений со страховыми компаниями, за профессиональное юридическое решение сложных нестандартных вопросов в данной области.

Мы верим в сохранение деловых и дружеских отношений, надеемся на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество.

Желаем ЮК «Законотворчество» дальнейшего процветания, успешного развития и новых побед на рынке юридических услуг.

АП «Робинзон»

Ю. М. Пилигримов

28.10.2021 г.

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Российской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем.

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания

Благодарственные письма

ООО «Практика» г. Орск

выражает Группе компаний ВБК-краска свою искреннюю благодарность за плодотворное сотрудничество в уходящем 2012 году. Хотим отметить работу Елисеевой Светланы Андреевны, которая за год совместной работы показала качественное обслуживание и ответственный подход к работе.Директор ООО«Практика» Комиссарчик В.П.

Выражаем благодарность компании ВБК, особенно менеджеру Шайдурову Максиму, за качественную работу и своевременную поставку материалов. Надеемся на дальнейшее сотрудничество. ООО«Пк Автом»Организация ООО ПК«Гравелит» в лице директора Юдина К.Ю. выражает благодарность и признательность Группе компаний ВБК-краска за отличную работу. Надеемся и в дальнейшем на плодотворную работу!

С уважением Директор ООО ПК«Гравелит» Юдин К.Ю. Выражаем благодарность Группе компаний ВБК за сотрудничество в поставке лакокрасочных материалов. Особенно хотелось бы отметить менеджера Шайдурова Максима за добросовестное отношение к заказам и работе в целом.

Надеемся на дальнейшее сотрудничество.

С уважением директор Литвин Михаил Викторович.

От лица руководителя и сотрудников г. Красноярск

выражаем искреннюю благодарность и признательность Группе компаний ВБК-краска за успешное сотрудничество, качественную работу и всегда своевременную поставку краски на объекты. Особо следует отметить компетентность и высокую квалификацию сотрудников компании, в частности менеджера проекта Елисееву Светлану Андреевну. Она всегда стремится предложить решения, которые направлены, прежде всего, на повышение результатов деятельности. Наша совместная работа продолжается уже длительное время, и мы можем рекомендовать Группу компаний ВКБ-краска как успешного и выгодного партнера. Выражаем надежду на дальнейшее сотрудничество.С уважением Директор ООО«КЛК» Жадаев Р.Ю.

Выражаем благодарность Группе компаний ВБК за отличную и слаженную работу, за качественную продукцию, за своевременную поставку.

И также выражаем благодарность нашему менеджеру Пивоваровой Ксении Андреевне за быструю работу и доброе отношение! Надеемся на дальнейшее сотрудничество. С уважением Директор ОСП г.Тобольск А.В.Вершинин

ООО«ПромТехноСтрой» выражает благодарность Группе компаний ВБК за быструю работу, качественные лакокрасочные материалы и своевременную поставку продукции. Также хотелось бы отметить профессиональных менеджеров, в особенности Пивоварову Ксению Андреевну. Данный менеджер всегда может грамотно проконсультировать по всем видам лакокрасочных материалов. Благодарим за Вашу работу и надеемся на дальнейшее сотрудничество.Директор ООО«ПромТехноСтрой» Лаптев М.А.

Выражаем Вам нашу искреннюю благодарность и глубокую признательность за плодотворное сотрудничество.

Мы верим в сохранение сложившихся деловых и дружеских отношений, надеемся на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество. Желаем успешного развития и достижения новых вершин в бизнесе.

С уважением Генеральный директор А.В.Мелехин

Организация ООО«ЛогистикЦентр»Север» выражает глубокую признательность и искреннюю благодарность ООО Мастер за качественную и своевременную поставку. Особую благодарность хотим высказать менеджеру Светлане за отличное обслуживание.

Надеемся на дальнейшее взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество.

Директор ООО «ЛогистикЦентр»Север» А.А.Черненко

ООО«Североуральская теплоизоляция» благодарит Группу компаний ВБК за профессионализм в работе, отличное качество и своевременную поставку продукции. А также мы довольны работой менеджера Пивоваровой Ксении, которая всегда может быстро проконсультировать и подобрать нужную продукцию.

Генеральный директор Мартыновский В.А.

Хотелось бы поблагодарить Группу компаний ВБК за отличную работу, грамотную и вежливую консультацию менеджеров, широкий выбор лакокрасочной продукции и отличное качество продукции.

Директор по развитию ООО ООО «Аркада-М» Н.А.Брагина

Наше предприятие выражает Вам огромную юлагодарность за плодотворное и долговременное сотрудничество, пунктуальность и надежность в осуществлении поставок лакокрасочных материалов. Отдельная благодарность за возможность получения консалтинговых услуг в необъятном мире красок.

Хочется отметить работу менеджера Костомаровой Анны Андреевны, которая притягивает нас пониманием и отзывчивостью, а главное, профессиональным подходом к нашему общему делу.

выражает благодарность Группе компаний ВБК за сотрудничество в поставке лакокрасочных материалов. Особенно хотелось бы отметить менеджера Шайдурова Максима за добросовестное отношение к заказам и работе в целом.

Надеемся на дальнейшее сотрудничество.

Вариант №20

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Железногорский государственный университет»

выражает благодарность

ООО «Философ» и лично директору Хакимову Аристотелю Эрнестовичу

за сотрудничество и значительный вклад в развитие высшего образования г. Железногорск.

Уверены, что наши партнерские взаимоотношения получат дальнейшее развитие, и будут способствовать укреплению связи бизнеса и образования – важных составляющих подготовки высококвалифицированных специалистов для реального сектора экономики.

Ректор

Ю. М. Якимов

Рекомендации по оформлению:

  • В верхней части страницы (в шапке) должно быть указано — «Благодарственное письмо»
  • Сразу под шапкой (справа или по центру) указывают от кого письмо. Однако, это необязательное условие, можно указать непосредственно в теле письма.
  • Далее следует обращение, то есть упоминание, кому именно адресованы слова в тексте.
  • Слово «награждается» писать не совсем корректно, поскольку награждают обычно грамотой, а не письмом или благодарностью. Смотрите в образцах, там – правильно оформлено.
  • Основной текст раскладывают по центру страницы.
  • После основного текста, в конце (отступив одну или несколько строк) по левому краю располагают должность автора письма (см. в примерах выше) и напротив (по правому краю) – фамилию и инициалы.
  • Посередине между должностью и Ф.И.О. ставят личную подпись.
  • На подпись (или вблизи неё) ставят печать организации.
  • Последней записью на страницы будет дата (можно вписать полностью, но допустимо оставлять только месяц и год или только год). По желанию вписывают наименование населенного пункта.
  • Имя (или наименование организации) лица которому адресовано письмо допустимо выделять жирным шрифтом.

Какой это член предложения?

Официальные письма нередко завершаются подобной фразой:

Парадоксальность традиции ставить запятую после «с уважением» в деловой переписке заключается в том, что нормы русского языка этот вопрос никак не освещают.

С точки зрения русского синтаксиса данное словосочетание — это дополнение, управляемое дательным падежом. Оно стоит в ряду других аналогичных дополнений:

  • «с достоинством»,
  • «с честью»,
  • «с любовью»,
  • «с гордостью»,
  • «с грустью»,
  • «с преданностью» и так далее.

Рассмотрим правила пунктуации с дополнениями:

1 Дополнение никакими знаками препинания на выделяется независимо от того, в какой части предложения оно находится.

2 В случае перечисления однородных членов предложения, куда входит и словосочетание «с уважением», последнее выделяется запятыми на общих основаниях.

3 Если словосочетание «с уважением» осложняется соседством вводного слова, деепричастного оборота, придаточного предложения, то пунктуация соблюдается по правилам написания этих синтаксических конструкций.

Отзыв о создании подписи Outlook

У вас есть обратная связь по созданию и использованию подписей Outlook? Мы хотим узнать. В частности, Если у вас возникли проблемы с расположением меню подписи, мы хотели бы узнать, где находится параметр для создания подписи. Группа программирования Outlook и Группа документации Outlook прослушивают ваши отзывы. Нажмите кнопку Да или нет в нижней части экрана рядом с командой была ли эта информация полезной? и оставьте свои комментарии и предложения по улучшению функции подписей в Outlook. Пожалуйста, сообщите нам, какая версия Outlook используется в данный момент, и почему вы ищете справку по созданию подписей. Мы будем регулярно обновлять эту документацию, чтобы ответить на них как можно больше.

Примечание: Эта страница переведена автоматически, поэтому ее текст может содержать неточности и грамматические ошибки

Для нас важно, чтобы эта статья была вам полезна. Была ли информация полезной? Для удобства также приводим ссылку на оригинал (на английском языке)

Источник статьи: http://support.microsoft.com/ru-ru/office/%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8-%D0%B2-outlook-%D0%B8-%D0%B5%D0%B5-%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%B2-%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-8ee5d4f4-68fd-464a-a1c1-0e1c80bb27f2

Ты пишешь мне, но делаешь это без: нужна ли запятая после «с уважением»?

Куда приятней общаться с коллегами и партнерами в фейсбуке (о написаниях названий социальных сетей с маленькой буквы и без кавычек мы рассказывали здесь ), но старый добрый имейл никто не отменял. Уверены, с телом письма вы сами справитесь, так что обсудим финальную часть.

Итак, нужно ли ставить запятую после формальных «С уважением», «Искренне ваш» или «С лучшими пожеланиями»?

Лингвисты считают, что нет никаких грамматических оснований, которые бы в данном случае позволили поставить запятую. Но все же большинство ее ставят, хотя правила этого и не регламентируют. Почему?

Главная причина, о которой уже было упомянуто выше, ― это традиция . В речевых правилах вариант с запятой закрепился уже давно и сдавать свои позиции не собирается. Но почему этот вариант вообще появился? В англо-американских аналогах (yours sincerely / faithfully, all the best) запятая стоит. Скорее всего, «рыбу» делового письма наши соотечественники перевели дословно, заодно утащив и злосчастную запятую.

Многие «адепты» запятой апеллируют и к интонационному принципу русской пунктуации. Проговорите фразу вслух: вы заметите, что инициалам будет предшествовать пауза. Этот фактор редко влияет на правописание, но все же подобное случается.

В конечном итоге именно за вами остается решение ставить запятую или нет: есть две точки зрения, каждая из которых поддерживается аргументами.

Источник статьи:

На что обратить внимание при составлении?

Письма не должны содержать грамматических, стилистических, пунктуационных ошибок. Подобные недочеты заставляют задуматься о компетентности автора послания, что негативно сказывается на репутации. Деловые сообщения отличаются от стандартных правилами написания:

  • особой стилистикой изложения;
  • лаконичностью, отсутствием эмоциональности;
  • краткостью;
  • наличием официального обращения, соблюдением служебной субординации.

Деловое письмо составляется на официальном бланке или листе бумаги формата А4, содержащем название и реквизиты компании, адрес ее фактического расположения, номер телефона и факс, а также печать. Оно может быть как написано от руки, так и напечатано на ПК. При наборе электронного письма используется шрифт средней величины. В тексте отсутствуют выделения жирным и курсив, восклицания, смайлики. Некоторые письма не требуют ответа, а другие призывают к нему.

Рекламные послания нередко бывают обезличенными. Они рассказывают об акциях, проводимых какой-либо компанией, или выгодном предложении.

Начало письма

В начале письма не нужно делать долгого вступления. Рекомендуется начать с вежливого приветствия и сразу приступать к сути проблемы. Обращаться к собеседнику необходимо уважительно по имени и отчеству или только по фамилии. В конце личного обращения ставится восклицательный знак.

После прочтения преамбулы адресату должны быть понятны причины создания такого послания. Первый абзац должен донести до читателя основную мысль, содержащуюся в тексте.

Основная часть

Основной текст можно разместить в “теле” электронного письма или прикрепить его в виде вложения. Здесь необходимо передать:

  • цель послания, его основной смысл;
  • главную мысль.

Изложение должно быть строго официальным или нейтральным. Писать письма такого типа следует, рассказывая о существующей проблеме и описывая возможные способы ее решения. Если предъявляется жалоба, нужно настоять на принятии некоторых мер, способствующих разрешению ситуации. Предлагая свое сотрудничество, необходимо рассказать обо всех вариантах совместной работы.

Составление письма с гарантиями направлено на то, чтобы настроить человека на плодотворное сотрудничество. Здесь автор рассказывает своему собеседнику, что будет сделано для него лично, гарантирует, что обещания будут выполнены.

Завершение письма

Грамотное письмо содержит логическую концовку. Следует сделать краткие выводы по рассматриваемой теме. Здесь можно обратиться к адресату с просьбой или извиниться перед ним за какие-либо причиненные неудобства. Попрощаться с собеседником необходимо в максимально вежливой, официальной форме. В конце следует написать собственные фамилию, инициалы, поставить подпись. По своему усмотрению можно указать дополнительные способы связи – номер мобильного телефона, адрес электронной почты, сайт и логотип компании.

Склонение по родам

Также проблемы могут возникнуть при использовании женского рода при написании должностей, особенно генерального директора, у многих возникают проблемы со склонением этого слова. Как пишется “генеральный директор” в женском роде? По правилам русского языка, название должности мужского рода, не имеющее парного образования женского рода, даже при имени и фамилии женского рода после него, не изменяется. Однако сказуемое в таком случае ставится в женском роде.

В разговорной речи иногда можно встретить употребление просторечия “директорша”, однако в деловом стиле и официальных документах употребление такой формы недопустимо и является грубым нарушением норм. В целом, даже в разговорной речи стоит избегать подобных слов, они несут часто пренебрежительную, негативную окраску.

Если изучить все правила, запомнить их и периодически применять на практике, можно с легкостью запомнить, как пишется “генеральный директор”, и никогда больше не задаваться этим вопросом. В официальных документах всегда нужно в первую очередь руководствоваться нормативными документами, в которых сформулированы правила современного русского языка, а не своими личными ощущениями и понятиями о том, как то или иное слово должно быть написано.

Также нужно внимательно изучить корпоративный устав или другой нормативный документ, особенно если вы недавно начали работать в новой организации, дабы избежать неприятных ошибок при написании словосочетания “генеральный директор” и других руководящих должностей.

Источник статьи: http://fb.ru/article/417285/kak-pishetsya-generalnyiy-direktor-pravila-napisaniya-norma-proiznosheniya-i-osnovyi-delovogo-russkogo-yazyika

2. Виды и типы писем

По большому счету вид у письма только один.  Отличия у конкретных писем могут возникать в зависимости от:

  • канала отправки сообщения;
  • получателя.

В соответствии с особенностями получателей, сопроводительное письмо может писаться, как внутреннее (корпоративное) или внешнее сообщение, направляемое всем остальным организациям.

В связи с активным распространением электронного документооборота, письма могут быть 3-х типов:

  • написанные вручную;
  • электронные;
  • передаваемые на бумаге.

При этом, какие бы типы писем не выделялись, все они имеют сходное целевое назначение и  оформление, будь то сопроводительное письмо к коммерческому предложению, рекламации, договору или сопровождающее отправку документов в пенсионный фонд или налоговую инспекцию.

Исключение
Единственный момент, который может вносить некоторые корректировки в стандартные фразы письма, это то, является ли письмо запросом или ответом на полученное сообщение. Но структура, опять же будет одинаковой.

Необходимость в хорошем окончании электронного письма

Есть несколько причин, по которым вам нужно правильно заканчивать свое электронное письмо:

  • Отсутствие надлежащей подписи может показаться грубым или панибратским.
  • Если вы отправляете электронное письмо в опубликовавшую вакансию компанию, есть большая вероятность, что сообщение попадет в руки соответствующему менеджеру по персоналу. Вам требуется показать неизвестным третьим лицам свой профессионализм.
  • Хорошая подпись в электронном письме также может увеличить ваши шансы на получение ответа. Призыв к действию, например, «Благодарю Вас, что нашли время на чтение моего резюме. С нетерпением буду ждать вашего ответа», может действовать как некая подсказка.

Когда вы оформляете подпись электронного письма, правильный формат должен быть примерно таким:

  • Закрывающая строка. Обычно в ней выражается какая-то благодарность или призыв к действию.
  • Заключительное приветствие, такое как «С наилучшими пожеланиями», «С уважением» или «Искренне Ваш». Тип вашей подписи в электронном письме зависит от его контекста и длины цепочки писем.
  • Ваше полное имя под заключительным приветствием. Это позволит понять, кто отправляет электронное письмо.
  • В конце подписи вы должны оставить информацию о своих контактах. Это может быть е-мейл, ссылка на веб-сайт и социальные сети (если применимо), номер телефона и т.д. Это даст читающему письмо человеку информацию о дополнительных способах связи с вами.

Примечание

Обратите внимание на то, какой тип подписи электронной почты соответствует вашему стилю общения. Заключительные фразы должны отражать ситуацию с точки зрения профессионализма и тона

Они также должны звучать аутентично для вас и вашего «голоса».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector